英语专业首届应用翻译工作坊学员顺利结业
发布人:学院办公室 发布时间:2017-06-08  浏览次数:1030

2017年6月6日下午,语言文化学院英语专业举办了首应用翻译工作坊学员结业典礼。结业典礼由工作坊指导老师王晓岚主持,工作坊全体学员参加了结业典礼。学院常务院长陈再阳、副院长胡雅楠和英语专业负责人胡玥应邀出席了典礼。

本届“应用翻译工作坊”成立于2017年3月3日。近一学期的时间里,工作坊通过自愿报名、现场考试的方式,共选拔8名学员。学员在老师们的带领下赴英语专业校外实习基地-江苏省工程技术翻译院有限公司参观学习;参加了卓译同声翻译工作室的笔译测试和资深同声翻译专家靳萌老师的口译面试,经过层层选拔,2名学员获得了卓译的培训机会,其中1名学员已正式开始翻译实习工作;工作坊与江苏工程技术翻译院合作,为学员们提供真实的、实用的翻译材料进行翻译练习,并聘请资深翻译从业人员担任校外指导老师,对学员的翻译练习进行批改反馈;工作坊共开展了五次翻译实践讨论活动,师生们就翻译学习和实践中的问题进行了热烈的讨论。

  

  

结业典礼在轻松愉快的氛围中进行。首先,由工作坊指导老师作开场发言,对到场嘉宾和学员表示衷心感谢,简短回顾了工作坊成立以来开展的重要活动,肯定了学员们的努力和成绩。紧接着,8名学员依次交流了参加工作坊的体会,纷纷表示工作坊给了他们更多的翻译实践机会,开拓了眼界,帮助他们对翻译行业、翻译知识和技能有了更深入的了解,并使他们对未来发展方向有了更多思考。随后,陈再阳常务院长进行了总结发言。陈院长明确了工作坊的意义,高屋建瓴地指出:大学教育中,学生不仅须学习知识和技能,更要寻找自己的兴趣所在;不仅要学习文化基础知识,更要培养自身的社会责任感。陈院长希望学员们始终心怀感恩,鼓励他们在实践中不断修为自己。

  

 

典礼的最后,学员们展示了在工作坊的翻译学习实践成果——《2016-2017应用翻译工作坊资料汇编册》。陈再阳常务院长、胡雅楠副院长和胡玥老师为全体学员颁发了结业证书。至此,英语专业首届应用翻译工作坊圆满结束,第二届工作坊的学员招募活动也即将提上日程。